工作大解放:這樣做事反而更成功

 

寫書不容易,出版一本書更是要花費許多心力。讓我們一起向這些偉大的作者、譯者與編輯,致上最高的敬意。 一本好書,不僅內容豐富精彩,文筆生動流暢、深入淺出地具有高可讀性,在讀過後還有一種「讚嘆」的感覺,讓你對世界的認識又提升了一層。 整理了幾本書值得你一看

顛覆傳統MBA定義的工作法則,
這樣做事,你可以更了不起。

  一上市即勇奪Amazon商業管理類冠軍,並榮登《紐約時報》、《華爾街日報》暢銷書排行榜,目前已在22個國家售出版權。

  工作做不完不是工作太多,而是干擾太多,趕快戒掉溝通成癮的習慣?
  擬計畫、做預測,說穿了只是在瞎猜,確實弄清楚下一件重要的事,然後去做就對了?
  要脫穎而出,不用跟對手比多,反而要「做得比對手少」?
  為挽回頹勢而投入更多只會更糟,正確做法是精簡資源?
  來自超高績效公司的全新工作學,教你美好人生不再浪費在慢工笨活上。

  著名軟體公司37signals創辦人在《工作大解放》中大方分享經營事業的心得,這本新書在出版前就已受到各界高度關注。果然書一上市,即勇奪Amazon商管類冠軍,並榮登《紐約時報》、《華爾街日報》暢銷書排行榜。究竟37signals的全新工作學有什麼驚人魅力?

  37signals顛覆傳統MBA定義的工作法則。工作狂不再是英雄,真正的英雄已經回家了,因為他找到更快完成事情的方法。還有趕快戒掉「溝通成癮」的習慣,太多干擾會降低生產力,反觀寫作已成為當今好構想的交流方式,電郵、即時通、部落格都靠文字來溝通。成功也不能只靠產品或技術,還要有傑出觀點,選定立場、激發熱情是現代人吸引超級粉絲的關鍵。此外,這個時代抄襲跟分享一樣容易,要脫穎而出,不必跟對手比多,反而要「做得比對手少一點」,然後專注在自己,做出讓人著迷的好東西。

  本書解開工作給你的所有束縛,教你最省力的成功法則、最快樂的工作學。

作者簡介

福萊德、漢森 Jason Fried、David Heinemeier Hansson

  知名軟體公司37signals創辦人,該公司於1999年成立,曾被《連線》譽為「十大最值得關注目的新創公司」。

  37signals自成立以來,便以一種很酷的方式在工作,裡面的員工很自由、很快樂,還超級會賺錢。目前員工不到二十人,分布在兩大洲、八個城市,是網路業績效最高的公司之一,在世界各地已擁有三百多萬名用戶。

  公司部落格「Signal vs. Noise」在網路上非常熱門,每天吸引十萬人造訪。他們曾在部落格上發表自己的創業心得,因太受歡迎而結集成《實際點吧》(Getting Real)一書,並很快成為暢銷書。

  37signals的成功祕訣和跳脫一般網路公司的工作模式早已吸引《時代》、《新聞周刊》、《連線》等知名媒體爭相報導。

  他們鎖定的網軟發展方向也被Google、微軟這些大企業視為下一個重要戰場。37signals不愛繁文縟節的工作模式,更加令外界好奇。

譯者簡介

胡瑋珊

  中興大學經濟學系畢業,曾任英商路透社財經新聞編譯、記者,目前為專業口筆譯人員。譯作四度榮獲經濟部金書獎殊榮。譯作散見財經、企管、科技、勵志等各領域。歷年譯作介紹請見julieintaipei.pixnet.net/blog。

其他書籍推薦:

書  名: Song of Orchid Island(蘭嶼之歌英文原作)

  三毛翻譯膾炙人口的「蘭嶼之歌」,將一位年輕修士對蘭嶼島上居民的純真深情傳唱開來。丁松青神父「蘭嶼之歌」英文原作Song of Orchid Island等待三十年原味呈現,重新引您深入美麗蘭嶼的純真年代。

  我生命中,在蘭嶼當孩子們老師的那一整年是非常特別的。即使後來離開蘭嶼,我整顆心仍盈滿了對於這個美麗島嶼以及當地朋友的思念。

  就算我到了輔仁大學研讀神學,還是有點失魂落魄,滿腦子所想的都是蘭嶼。我在課堂中畫著圖,寫著我在當地的冒險以及點點滴滴的思念。只要回到房間,我就把剛才所寫的打字整理好。老師及同學都以為我非常勤奮好學,其實他們哪裡知道我是在寫一本書——一本深深鐫刻在我心海中的書,迫不急待的想傾洩而出。

  好不容易完成後,我把唯一的原稿寄給舊金山的出版商,沒想到出版社沒多久倒閉了,原稿回到我手裡已經是幾年後的事,我把原稿丟回抽屜,而且決定這輩子再也不要寫作了。

  大約過了十年後,三毛 ,又再一次在我生命中出現。我們在蘭嶼短暫的相遇,之後失去了聯絡。再次相遇,三毛將我的「蘭嶼之歌」翻譯成中文並出版。沒想到竟成為暢銷書,特別是得到台灣年輕人的喜愛。

  時間過得好快,「蘭嶼之歌」翻譯成中文到現在也有三十年了,現在「蘭嶼之歌」終究出版了英文版,請容許我談談出版Song of Orchid Island的理由。

  第一個想法是,希望原本喜愛「蘭嶼之歌」中文版的朋友也能透過對Song of Orchid Island的閱讀,增進英文閱讀技巧與樂趣。

  此外,我也想對外國朋友有些許貢獻,藉著這本書,他們可以從「蘭嶼」這些令人驚豔的大自然風光與友善的人們身上學習到一些美好與動人的經驗。台灣很少有英文的旅遊書籍,更少有以英文紀錄台灣原住民部落人物的書。於是,這本遲來了三十年的書便顯得與眾不同了,我很希望能透過Song of Orchid Island將我衷心所愛的 「蘭嶼」讓世界每個角落的人們閱讀到她的美麗?

  我深深相信:如果一個人有很強大的信念希望把某件事情做好,就一定會成真。就像我很希望能夠完成這本書,我花了將近三十年的時間終於實現。

  我希望閱讀Song of Orchid Island 的朋友們,能夠透過我的眼睛與書寫,更深的了解與認識蘭嶼的一切,並深深摯愛。

(本文為Song of Orchid Island作者丁松青神父所撰)

書  名: 臺北哈燒街(HOT SRTEETS IN TAIPEI)

  ?彰顯並宣導臺北市商店街區之特色及輔導成果,本處規劃集結本市轄內歷年接受政府輔導且卓具特色商店街區介紹資料,採中、英文對照及圖文並茂方式編排,並以具質感、實用且攜帶方便的「筆記書」形式呈現,期藉此廣宣商店街區輔導成果,促成商機再提昇之效。

書  名: 國家森林遊樂區旅遊指南一本就go英文版

介紹國家森林遊樂區旅遊資訊

arrow
arrow
    文章標籤
    好書推薦 新書推薦
    全站熱搜

    ji227bk2e6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()